こんにちは!ひ~ちゃんママです。
米津玄師さんの作詞作曲:Foorin が歌っている「パプリカ」とっても可愛くて素敵な歌ですよね。
最近学校や保育園・幼稚園でもはやっているようです。
さて、紅白に初出場のFoorinと一緒に、出場することになったのが、Foorin team Eです。
東京五輪の応援歌である「パプリカ」を、英語でも歌えるようにすることで、グローバルな繋がりを期待しているようです。
英語版を歌っている、Foorin team E の 歌声がいよいよ解禁になりました。
楽しみにしていた方多いと思います。
動画はこちらです。
今回は、Foorin team e が歌っている「パプリカ」について、動画や英語の歌詞について紹介します。
Foorin team E パプリカの動画
Foorin team E の動画はこちらからどうぞ!!
とってもカラフルな、そして海外色に溢れた動画になっていますね。
Foorin team E のメンバーも、元気いっぱいの子供達で、動画を見るだけで元気をもらえそうです。
Foorin team E のメンバーについては、こちらからどうぞ!!
パプリカの英訳はネルソン・バビンコ
パプリカの英訳をしたのは、ネルソン・バビンコさんです。
ネルソンさんは、日本語が大変お上手で、米津玄師さんの曲をいくつも英訳しているようですよ。
「Paprika」『Foorin team E』ミュージックビデオが大公開!https://t.co/thxffHsG0E
英語歌詞提供の他、オーディションとレコーディングの監修も手伝わせていただきました。
こんな素敵なプロジェクトに関われて本当に光栄です🙇♂️
近々カバーしようと!#パプリカ #米津玄師 #ネルソンバビンコイ
— Nelson Babin-Coy(ネルソン・バビンコイ) (@babin_coy) December 2, 2019
Foorin team Eが歌う「パプリカ」英語の歌詞
Foorin team Eが歌う「パプリカ」英語の歌詞を動画を見ながら書き出してみました。
<英 訳>
一番
Twisting and turning down this road we go
Running to the forest where we can play all day
The sun shines so brightly on our country town
Someone`s always calling out your name
And when summer comes , see our shadows grow
Always know I will miss you so
Come on , look up , find the first star in the s ky
I hope tomorrow will be sunny , too
Paprika , when our flowers start to bloom
Put the seeds into your hands and throw them in the sky
Paprika we can make our dreams come alive
Rain or shine , we`ll find a way to play again another day
二番
it`s raining and pouring , the moon`s hiding awayI think I can hear someone crying in the shade
Don`t worry I promise , there`s no need to be afraid
Someones always calling out your name
Come and count with me all the happy things
So much joy you always bring
Now it`s time to go
Memories will light the way back home
Paprika , when our flowers start to bloom
Put the seeds into your hands and throw them in the sky
Paprika we can make our dreams come alive
Rain or shine , we`ll find a way to play again another day
/
I will run to you
Through the forest where we played
Singing songs we made
And I will fill both hands with flowers along the way
La-di la-di-da
I will run to you
Through the forest where we played
Singing songs we made
And I will fill both hands with flowers along the way
La-di la-di-da
Paprika , when our flowers start to bloom
Put the seeds into your hands and throw them in the sky
Paprika we can make our dreams come alive
Rain or shine , we`ll find a way to play again another day
Let`s all come together now , point our fingers to the sky
英訳と日本語の詩 を並べてみたら
日本語の詩と、今回の英訳を並べてみました。
一番
Twisting and turning down this road we go
まがり くねり はしゃいだ みちRunning to the forest where we can play all day
あおばの もりで かけまわるThe sun shines so brightly on our country town
あそび まわり ひざしの まちSomeone`s always calling out your name
だれかが よんでいるAnd when summer comes , see our shadows grow
なつがくる かげがたつAlways know I will miss you so
あなたに あいたいCome on , look up , find the first star in the sky
みつけたのは いちばんぼしI hope tomorrow will be sunny , too
あしたも はれるかな
Paprika , when our flowers start to bloom
ぱぷりか はなが さいたらPut the seeds into your hands and throw them in the sky
はれたそらに たねを まこうPaprika we can make our dreams come alive
はれるや ゆめを えがいたならRain or shine , we`ll find a way to play again another day
こころ あそばせ あなたに とどけ二番
it`s raining and pouring , the moon`s hiding away
あめに くゆり つきは かげりI think I can hear someone crying in the shade
こかげで ないていたのは だれDon`t worry I promise , there`s no need to be afraid
ひとり ひとり なぐさめるようにSomeones always calling out your name
だれかが よんでるCome and count with me all the happy things
よろこびを かぞえたら あなたで いっぱいSo much joy you always bring
かえりみちをNow it`s time to go
てらしたのはMemories will light the way back home
おもいでの かげぼうし
Paprika , when our flowers start to bloom
ぱぷりか はなが さいたらPut the seeds into your hands and throw them in the sky
はれたそらに たねを まこうPaprika we can make our dreams come alive
はれるや ゆめを えがいたならRain or shine , we`ll find a way to play again another day
こころ あそばせ あなたに とどけ
I will run to you
あいに いくよThrough the forest where we played
なみきを ぬけてSinging songs we made
うたを うたってAnd I will fill both hands with flowers along the way
てには いっぱいの はなを かかえてLa-di la-di-da
らるらりらI will run to you
あいに いくよThrough the forest where we played
なみきを ぬけてSinging songs we made
うたを うたってAnd I will fill both hands with flowers along the way
てには いっぱいの はなを かかえてLa-di la-di-da
らるらりら
Paprika , when our flowers start to bloom
ぱぷりか はなが さいたらPut the seeds into your hands and throw them in the sky
はれたそらに たねを まこうPaprika we can make our dreams come alive
はれるや ゆめを えがいたならRain or shine , we`ll find a way to play again another day
こころ あそばせ あなたに とどけLet`s all come together now , point our fingers to the sky
かかと はずませ このゆびとまれ
英語の訳と日本語の詩を並べてみると、英訳の素晴らしさがよく分かりますね。
なるべく忠実に訳してあって、その上で曲や元の詩の意味を損ねないように訳してあるのが凄いです。
まとめ
今回は、パプリカの英語バージョンを紹介しました。
忘年会やイベントで英語バージョンを歌うと受けること間違い無しです。
ぜひ、覚えてみんなで歌いたいですね。
今回も最後までお読みいただきありがとうございました。